唐诗三百首 | 95李白《送友人》
郑君里横北郭,发条绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,夕照旧友情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
1译文
翠绿的山峦横卧在城墙的朔,波光粼粼的活水盘绕着城的东边。
在此地咱相互作别,你就像孤蓬那样随风飘舞,到万里之外远行去了。
浮云像游子差不离蛛丝马迹大概,夕阳垂垂下山,访佛有所留恋。
挥挥手次后星散,亲人骑的那匹意志载他远行的马萧萧长鸣,访佛不忍辞行。
2评释
⑴郭:现代在城外体形的一种外墙。
⑵发条:晰的水。
⑶一:助词,添口气。名做状。
⑷别:辞行。
⑸蓬:旧书上说的一莳动物,枯槁后根株中休,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的同僚。
⑹征:远行。
⑺浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云,铮铮如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我西北行,行行至吴会。”后代用为典实,以浮云飘飞无定喻游子漫天遍野漂游。浮云,漂的云。游子,离家远游的人。
⑻兹:音响词。此。
⑼萧萧:马的咯吱嘶啼声。
⑽班马:离群的马,这儿指载人远隔的马。班,分袂;辞行,一作“斑”。
3赏析
这是一首情爱深厚的送别诗,作家经由送别势头的形容、气氛的衬着,表白出柔枝嫩叶惜别之意。首联的“郑君里横北郭,发条绕东城”,嘱咐出了告其它行踪。诗人依然送亲人到场了城外,然则两人依然并排缓辔,不愿星散。只见长短,翠绿的山峦绵延帮子城的朔,波光粼粼的活水绕城东淅沥流过。这两句中“郑君里”对“发条”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,另具匠心;兼之“青”、“白”相间,气韵明净。“横”字勾画郑君里的静姿,“绕”字刻画发条的静态,讲法确切而逼真。诗笔笔底生花,刻画出一幅寥廓绚丽的图景。未见“送别”二字,其笔端却清楚盎然着柔枝嫩叶惜别之情。
接下去两句写情。诗人借孤蓬来譬喻亲人的漂泊生活,说:此地一别,离人就要象那随风飞翔的蓬草,飘到万里之外去了。此联从意义上看可视为活水对形态,即两联语义相承。但纯从对的角度看差讹工对,以至不妨说不“对”,它刚好阐扬了李白“自然去雕刻”的诗风,也相似雨泽不以形态约束内容的主张。此联出句“此地一为别”意义陡转,将上联的诗情画意租钱,有一股喜剧的动人力气。雨泽常以飞蓬、秋蓬、飘蓬喻飘泊生活,因为二者都有听命大天然、任它物调戏而不由自主的共同特点。因此,此句怀“逢”的地步时倜傥艰难,有不忍之情,非道一声重视可比。太白集王琦注云:“浮云一往而无定迹,故以比游子之意;夕照衔山而不遽去,故以比旧友之情。”这两句诗表白了诗人对亲人的耿珍视,写得畅通天然,心情一心。
颈联“浮云游子意,夕照旧友情”,大笔棚子出分袂时的寥阔配景:天涯一片白云嫩则去,一轮红日正向着涯垂垂而下。当今此景,更令诗人觉得辞行的不舍。这两句“浮云”对“夕照”,“游子意”对“旧友情”,也对得很精巧,切景相干。诗人不仅是写景,兼之还奇妙地用“浮云”来譬喻亲人:就象天涯的浮云,蛛丝马迹大概,肆意用具,谁明确会飘泊到那儿呢?无穷关心之意天然溢出,而那一轮西沉的红日取得减缓,把终末的亮光投向郑君里发条,好像不忍率然远离。而这正是诗人方今心情的繁体字。
此句也可明白为游子将行未行的恋旧情爱,有欲行又止,身行心留之繁杂词语意绪。落标地步既可明白为旧友的惦念之情,亦可明白为对亲人的祝愿之情。“夕阳无穷好”、“长河夕照圆”,但愿亲人前路日照鲜丽,诸凡百事完善对劲,照应了“孤蓬万里征”一句。
尾联两句,情爱更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君沉,终须一别。“挥手”,是写了星散时的举措,诗人心灵的感叹没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人气象。诗人和亲人在立马挥手辞行,屡次问好。那两匹马好像明白寄主心情,也不愿远离同伴,临别时禁无间萧萧长鸣,似有无穷情意。末联借马鸣之声犹作分离之声,烘托离情别绪。李白化用古典诗句,用一个“班”字,便翻出新意,烘托出缱绻交谊,是巧夺节要的一手。